Powered By Blogger

24 Mart 2011 Perşembe

CAPTAİN TSUBASA J BÖLÜM 1.

Birinci bölüm hazır arkadaşlar.47 bölüm sürecek olan bu serinin ilk 33 bölümü ilk seri ile aynı.Bazı yerlerinde farklılık var.Kalan bölümler ise dünya kupası maçları ile devam ediyor.Bir şey daha.Resimdeki altyazıları aldırmayın.Eğer bir sorun olursa,her ihtimale karşı subtitle yanında.İyi seyirler.

Video formatı:Mkv
Dublaj:Japonca
Altyazı:Türkçe
Çözünürlük:720x528
Video boyutu:190 mb


Captain Tsubasa J 1-ci bölümü indirmek için tıklayın 
    Altyazıyı indirmek için tıklayın

14 yorum:

  1. elinize sağlık hocam

    bu serinin raw formatında çok kaliteli bir versiyonu şu anda elimde mevcut. eğer altyazıları senkronlayabilirseniz videoları seve seve size gönderirim.

    internet yolu veya posta ile gönderebilirim.

    hatta ilk 8 bölüme aşağıdan ulaşabilirsiniz

    http://hotfile.com/list/1215524/15f0bcc

    YanıtlaSil
  2. Tesekkurler fakat bende de mevcut.Eger istiyorsaniz,sadece altyazilari indirip oyle bakabilirsiniz.Bilgin icin tesekkurler amma bi de onu indirmek,sonra duzenlemek cok yorucu olur.Zaten bir bolumu 10 gune yaptim)).Fakat bundan sonraki bolumleri 4 gun icinde hazir etmeye calisacam.Saygi duyarim

    YanıtlaSil
  3. Bu ispanyollar heryeri yazıyla doldurmasaydı çok daha iyi olurdu :) Bide işine karışmak istemem ama bunları ben arşivliyorum. Arada "Vur şu topa amuha goyim" filan yazmışsın :) komikte hani ben onları saklamayı düşünüyorum böyle tam çevirisini 1e1, başka bişey katmadan yapsan daha güzel olur. yinede ellerine sağlık güzel çevirmişsin teşekkür ederiz :)

    YanıtlaSil
  4. Haklisin da.Kufursuz de olmuyor ya))).Tamam bundan sonra yapmam

    YanıtlaSil
  5. benim elıme yakın zamanda japonca dili olan DVD leri elıme gececek :) cevırıyyı verırısen guzel bırsey yaprım belkıde...

    YanıtlaSil
  6. Süper olur o zaman çok teşşekür ederiz :)

    YanıtlaSil
  7. tabiki olursa kalıtelı olması gerekıyor...

    YanıtlaSil
  8. Merhabalar.Sonucta ben de insanim cevirileri bir gunde yapamam ki.Amma zaten ekliyorum bolumun yaninda ceviriyi)

    YanıtlaSil
  9. bu çevirilerini kullanabılırmıyım demek oluyor

    YanıtlaSil
  10. Tabi.Her ne amacla kullanmak istersen kullan senin insafina birakiyorum.Ben zaten onlari video belke altyazilari acmayacak diye koydum.Cunki ben ancak real playerle altyazili sekilde izleye bildim.Baska programlarla yapamadim

    YanıtlaSil
  11. yok ben fansub yapmayı dusunuyordum kalıtelı bır sekılde altyazıları kullanmama ızın verdıgın ıcın tesekkurler...

    YanıtlaSil
  12. Ne demek.Zaten sizler icin yapiyorum tabi kendim de bakiyorum;).Buyur kullan.Ucretsiz)))

    YanıtlaSil
  13. 1 bölmün alt yazısı silimiş galiba

    YanıtlaSil
  14. eger link yenilerseniz indirmeye baslıçam hepsinide :D

    YanıtlaSil